Puisi-Puisi Bill Knot, Terjemahan Pringadi Abdi

Puisi
Sebuah layang-layang
sebesar peta mengambang

di atas daratan yang dilukiskan

tetapi pada malam hari tidak ada yang melihat
bagaimana jalan itu berujung
sebagaimana seorang anak merasakan

tangannya tertarik ke atas
menghilang
dalam penghormatan

Pesan
akulah sang pembawa pesan
dikirimkan untuk menemukan
si jenius di dalam semua orang di sini
karena dialah penerima sejati
atas yang kubawa–
dialah yang membaca pertanda
yang tertulis dalam catatan ini
dialah si jenius di dalam semua orang
namun aku, satu-satunya yang mampu
bertahan untuk menyampaikannya kepadamu.

 

Death

Going to sleep, I cross my hands on my chest.
They will place my hands like this.
It will look as though I am flying into myself.
Kematian
Bersiap tidur, kusilangkan kedua tangan di dadaku
Mereka akan menempatkan kedua tanganku demikian.
Terlihat seolah-olah aku sedang terbang menuju diriku.
Bill Knot adalah penyair dari Amerika.

Comments

comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *